煮了两个多小时,终于到了收获的时候。
锅底粘稠的麦芽糖浆呈金黄色,看着和枫糖浆相似但色泽稍亮一些,冒出的热气和香味与蜂蜜和枫糖浆更是迥然不同。香气比起蜂蜜和枫糖浆更加诱人。
奥拉夫用树枝挑起一点,吹一吹,含在嘴里抿了一口,感觉到粘牙的口感和甘甜如蜜的味道,他哈哈一笑,直到麦芽糖的实验性制作算是成功了!
麦芽糖被成功制作,淀粉都通过麦芽和高温转化为糖分,吃着粘牙而香甜,是一味极为不错的甜品,与面粉搅拌制成糖块可以冒充远东大明的糖品高价销售了。
奥拉夫觉得麦芽糖应该效仿枫糖浆,也起一个响亮的名字,既能体现高贵和奢侈,同时又带有神秘性和误导性,让人无法复制。
想了许久,奥拉夫决定给麦芽糖起名为“东糖”或者“东方饴糖”。
中国传统的饴糖其实就是麦芽糖等用大米粮食制作的零食,也是通过淀粉转化为糖分,道理完全一致,奥拉夫用麦芽糖冒充大明的饴糖也毫无破绽。
东方饴糖制作成功,奥拉夫看天色不早就看着手下的村民又煮好了一锅,然后就用瓦罐储存后带回了城中。
当天晚上,哈达尔堡内的晚餐就是吃的松子黑面包片抹麦芽糖,然后喝的酸菜汤。
哈尔夫和盖尔尼两个小家伙正是长身体的时候,这一顿每人都吃了三片厚厚的面包片,上面抹了满满的用水稀释了的麦芽糖浆,他们吃的满脸都是糖浆,还幸福的乱扭,对于从小很少吃糖的孩子来言,能吃一口甜腻腻的食物就是莫大的幸福。
哈达尔和卡特琳、乌拉夫也吃了两片,他们对麦芽糖也是满口称赞,虽然对于奥拉夫已经有了很多的期望,可是奥拉夫却总能做出让他们都惊喜的事情。
“很好啊!”乌拉夫擦擦嘴,咽下去嘴里的面包,然后指着桌上的一盘糖浆说道,“味道和蜂王浆有区别,我个人更