有专业学英语的在旁边随后满足曹成的需求,这样的学习机会简直不要太难得,按照曹成以往大洋马给他打下的基础,现在综合强化学习,中考英语这课不说数一数二,但应该可以保证不会严重拖其它课成绩的后腿。
找到机会,凡是有问题就马上、立刻问,坚决杜绝不懂装懂。
“莎姐,这道题为什么要选C,我实在看不出原因,能说下是为什么吗?”
“你说这啊,其实这是在考有关动词......”
专业人士的解答虽然有些晦涩,但好在可以给曹成完全掰扯清楚,比起中专老师那套要求学生死记硬背的方法好了不知道多少。
“哦.....明白,原来是这样,之前是我陷入了误区。”
曹成问过英语问题后,张莎也顺带问了一个语文试卷上的问题,曹成一看,感情是闲得无聊,她把语文试卷那去研究了。
语文教材这东西时不时都有删改,总会有些新增文章或者老文章删减,比如曹成他们这一代都要学鲁迅文章,但再过十多年,教育部门就开始着手去鲁迅化,至于为什么,他也“不知道”。
拿着圆珠趣÷阁,在试卷上的某段文言文翻译下划了条线,指着小段文言道。
“这个是怎么翻译,我读书的时候怎么不记得有这篇文章:阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。白话文是什么意思?”
被问起文言文翻译,还别说,确实有点儿烧脑,有些地方还真是记不太清了。
“这个阡陌吧......”
忽然,他好像是想起之前网络上看到某种说法,有人把桃花源记硬解释成鬼故事,非常毁三观那种。
现在回头再想想,倒是很有趣味性,如果可以对其仔细整理编撰,倒应该可以发表到《故事会》,想必这会很受广大人民群众的欢迎。
越想越觉得靠谱,他完全可以根据这个来发散思维,搞出一篇几万字的高质量鬼故事。
可行!
想到这里,作为网络小说写手的灵魂开始蠢蠢欲动,很久没有写文,简直浑身不习惯,能够重新找回曾经的感觉,贼好。
也不管什么英语试卷了,随手扔到一边儿去,从床底下的包里拿出语文书,看也不看,直接递过去。
“那句话出自古文单元《桃花源记》,你找找里面的注释,我还有些趣÷阁记在上面,你肯定能看懂。”
把语文书递出去后,又从包里拿出一个新的作文本,可以先在这上面打草稿。
翻开第一页,开始疯狂构思大纲和情节,以及标题!
既然《故事会》大都是标题党,那曹成就不免有些俗套的满足它,上辈子在被自媒体长期轰炸过后,几乎人人都可以化身标题党,有些东西简直是信手拈来。
手握英雄牌钢趣÷阁,就着纯蓝墨水,提趣÷阁在白色的作业本上写下: